2025年10月9日,由我馆和全俄普希金博物馆共同主办的“伟大的诗人 民族的骄傲”——普希金与东方回响展览圆满闭幕。本次展览展出了百余件与普希金相关的珍贵文物,自开幕以来受到了社会各界的广泛关注和好评。
10月10日下午,普希金文集中译本捐赠仪式在我馆五楼举行。中国近现代新闻出版博物馆馆长赵书雷和全俄普希金博物馆保管部主任奥克萨娜·叶甫盖尼耶夫娜·卡扬杰尔共同出席捐赠仪式。
我馆在仪式上向全俄普希金博物馆捐赠了四个版本的普希金文集中译本,分别为:1999年由刘文飞主编、河北教育出版社出版的《普希金全集》;2018年魏荒弩等翻译、人民文学出版社出版的《普希金文集》;2020年沈念驹、查良铮等翻译,浙江文艺出版社出版的《普希金全集》;2022年冯春翻译、上海译文出版社出版的《普希金文集》。
值得一提的是,刘文飞与冯春两位译者还在所赠文集中附上了亲笔寄语与签名,表达对此次捐赠的美好祝愿。
赵书雷馆长简要介绍了这四个版本的中译本情况。奥克萨娜·叶甫盖尼耶夫娜·卡扬杰尔表示,这批赠书将极大丰富全俄普希金博物馆的普希金作品中译本馆藏,有助于向俄罗斯观众展示普希金作品在中国的传播历程以及中国读者对其的接受情况,并与赵书雷馆长共同表达了未来在博物馆多个工作领域继续深化合作的意愿。
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金作为俄罗斯文学的代表人物,其作品在中国的译介和传播,不仅是中俄文学交流的见证,更是两国人民情感共鸣与精神互通的重要体现。此次普希金文集中译本捐赠仪式,也彰显了我馆和全俄普希金博物馆在友好博物馆共建合作框架协议下,于藏品管理、学术研究、陈列展览等多方面的深入协作,这也有利于进一步促进中俄之间的相互理解与文化沟通。
撰稿:李林静
编辑:夏思勍
初审:张霞 王草倩
终审:馆务会